lapin

Sans doute vexé par cette anecdote, Miniloup met les bouchées doubles en anglais pour être lui aussi, un jour, bientôt, super fluent comme son frère et sa sœur.

Ça, pour bosser, il bosse. Il a beau n’être qu’en CE2, il révise, récite, répète sans relâche afin que la langue de Shakespeare ne soit plus un mystère pour lui. C’est donc mi-fier mi-déçu qu’il a ramené le bulletin de sa dernière évaluation d’anglais. Fier car il avait eu un A. Un peu déçu parce qu’il avait fait deux fautes d’orthographe à l’exercice de traduction :

« Rhaaa, c’est dommage maman, tu sais j’ai écrit lapin avec un seul B et œuf avec un seul G…« 

Ah ben oui, forcément, comme ça ça marche moins bien ! ^__^

8 Commentaires

  1. Je valide le A à 100% et puis lapin avec un seul b ça marche: bunny (mais bon faut penser aux 2 « n » du coup 😉 See you and congratulations to the little one!!

  2. Quand on ne veut pas que les plus jeunes comprennent (ni le Jules, hé hé), je m’entretiens avec mon aînée en allemand le plus souvent, parfois en anglais. Mais gare, le second est aussi au taquet. Un bon moyen de les motiver à progresser!

  3. Il n’y a que les voyages à l’étranger qui fonctionne vraiment je trouve pour apprendre une langue mais déjà un A c’est le début du fluent congrats

Reply To Hélène Subra Cancel Reply

Combien font : *

Pin It